-
优旃 编辑
优旃是秦国的一位歌舞艺人,善于说笑话,但他的话有深刻的道理;个子非常矮小。 他擅常说笑话且都能合乎大道理;悲天悯人,看到侍卫受风寒,就想办法使他们能以轮职减班来减轻工作份量。看清前瞻,指示秦王不宜扩大猎场造成国力损耗;反对剥削民脂民膏,说服秦二世油漆城墙的计划;由此可见优旃是个懂得观察人民的人并适时对皇帝提出谏言使人民的生活能过得更好,并避免掉腐败朝廷所作出的愚蠢决策。
别名:歌舞艺人
所处时代:秦朝
主要成就:《史记-滑稽列传》
本名:优旃
优旃是秦朝时期的歌舞艺人,个子非常矮小,擅长说笑话,但都合乎大道理。秦始皇时,宫中设置酒宴,正遇天下雨,殿阶下执盾站岗的卫士都淋雨受着风寒。优旃看到十分怜悯他们,说:“你们想要休息么?”卫士们都说:“非常希望。”优旃说:“如果我叫你们,你们要很快地答应我。”过了一会儿,宫殿上向秦始皇祝酒,高呼万岁。优旃靠近栏干旁大声喊道:“卫士!”卫士答道:“有。”优旃说:“你们虽然长得高大,有什么好处?只有幸站在露天淋雨。我虽长得矮小,却有幸在殿内休息。”于是秦始皇准许卫士减半值班,轮流接替。
秦始皇曾经计议要扩大射猎的区域,东到函谷关,西到雍县和陈仓。优旃说:“好。多养些禽兽在里面,敌人从东边来侵犯,让麋鹿用角去抵触他们就足以应付。”秦始皇听到这话,于是就停止扩大猎场的计划。
秦二世即位后,想用漆涂饰城墙,优旃说:“好。皇上即使不讲,我本来也要请您这样做的。漆城墙虽给百姓带来愁苦和耗费,可是很美呀!城墙漆得漂漂亮亮的,敌人来犯也爬不上来。要想快办此事涂漆倒是很容易的,但是难办的是要找一所用来阴干的大房子。”于是秦二世笑了起来,因而取消这个计划。
不久,秦二世被杀,优旃归顺汉朝,几年后去世。
司马迁《史记》:“善为笑言,然合於大道。”
《史记·卷一百二十六·滑稽列传第六十六》
优旃者,秦倡侏儒也。善为笑言,然合于大道。秦始皇时,置酒而天雨,陛楯者皆沾寒。优旃见而哀之,谓之曰:“汝欲休乎?” 陛楯者皆曰:“幸甚。”优旃曰:“我即呼汝,汝急应曰诺。”具有顷殿上上寿,呼万岁。优旃临楹,大呼曰:“陛楯郎!”郎曰:“诺。”优旃曰:“汝虽长,何益,幸雨立。我虽短也,幸休居。”于是,始皇使陛楯者得半相待。
始皇尝欲大苑囿,东至函谷关,西至雍、陈仓。优旃曰:“善。多纵禽兽于其中。寇从东方来,令麋鹿触之足矣。”始皇以故辍之。
1、本站所有文本、信息、视频文件等,仅代表本站观点或作者本人观点,请网友谨慎参考使用。
2、本站信息均为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。
3、对任何由于使用本站内容而引起的诉讼、纠纷,本站不承担任何责任。
4、如有侵犯你版权的,请来信(邮箱:baike52199@gmail.com)指出,核实后,本站将立即删除。